Случается, продавцы обманывают покупателей. А бывает, что и покупатели сами обманываются.
Захожу недавно в магазин за сметаной. Смотрю, а в холодильнике выбор-то небольшой: всего два вида.
— Какая у вас сметана посвежее? — спрашиваю у продавца.
— Возьмите вот эту, — отвечает она, протягивая баночку. — Сегодня утром только привезли…
Взял, естественно. А дома рассмотрел: продукт, оказывается, изготовлен в Новгородской области! И срок хранения — с 15 декабря по 13 февраля. Купил, называется, свеженькой…
Конечно, первые слова мысленные адресовал я продавцу. А потом задумался: собственно, а чем продавец виновата? Ведь не обманывала меня. Быть может, сметану, действительно, утром привезли. А насчет производителя я и не спрашивал. Точно так же, как и о дате изготовления.
И ведь если вдуматься, то ответ продавца был просто гениален! Я даже начал подозревать, что этой фразе продавцов обучают. Действительно, сколько раз приходилось слышать ее, а задуматься о смысле не довелось. «Девушка, колбаса свежая?» «Сегодня привезли!» И ответ так успокаивает покупателя, что он сразу берет колбасу без раздумий. А может, стоит спрашивать о дате производства товара, а не о дате его привоза?
Или вот еще одна «обманка» последнего времени. Скажите, кто знает, как расшифровывается надпись «Made in PRC»? Где сделан этот товар? Я недавно лампу настольную покупал. Там на коробке русские надписи вперемешку с английскими напечатаны. Смотришь адрес фирмы-производителя, а там по-русски: Россия, Москва, улица… Вроде бы, нормально все. А ниже по-английски: made in PRC.
Рядом супружеская пара в магазине стояла, тоже светильники выбирала. И, как это обычно бывает, жена неспешно осматривает товар, а муж просто копытом землю роет от нетерпения. Ему бы на улицу, покурить, а тут…
— Ты не знаешь, что такое «пи-эр-си»? — спрашивает она. — Что это за страна такая?
— Да какая разница? — стонет он. — Бери быстрей, да пошли. Главное, не Китай…
Я даже сказать им ничего не успел, а продавец уже деньги взял и чек пробил. И ведь тоже — никого и ни в чем он не обманывал. Просто молчал. Хотя ведь знал наверняка, что «PRC» — это «Peoples Republic of China». А то, что об этом не знали покупатели — это уже отдельный разговор.
Е. Юрьев.